Modern Translation

Modern French Translation

Lines 1-30 – Part 1

Marion (chantant)

Robin m’aime, Robin m’a,

Robin m’a demandée, et il m’aura !

Robin m’acheta cotelle

D’écarlate bonne et belle,

Souquenille cl ceinturelle,

A leur i va !

Robin m’aime, Robin m’a,

Robin m’a demandée, et il m’aura !

Le Chevalier (chantant)                                               Line 9

Je revenais après le tournoi

Quand trouvai Marote seulette,

Au corps gent.

Marion (chantant)

Hé ! Robin, si tu m’aimes,

Par amour emmène-moi !

Le Chevalier

Belle, Dieu vous donne bonjour !

Marion

Que Dieu vous garde !

Le Chevalier

Par amour,

Douce fillette, à moi contez

Pourquoi cette chanson chantez

Si volontiers et si souvent ?

« Hé, Robin, si tu m’aimes,

Par amour emmène-moi ! »”

Marion                                                                      Line 20

“Beau sire, apprenez pourquoi :

C’est que j’aime Robin, moi !

Et que Robin m’aime de même !

Et pour prouver combien il m’aime

Il m’a donné ce beau couteau,

Cette houlette !

Le Chevalier

Aucun oiseau

N’as-tu vu voler sur ces champs ?

Marion

J’en ai vu voler plus de cent !

Encore il y a en ces buissons

Chardonnerets et pinsons,

Qui chantent moult joliment !                              Line 30

 

Source: originally found on webpage: http://www.editionsdelondres.com/Le-Jeu-de-Robin-et-Marion#wci_titre_n2_2

Translation taken from this excerpt: Adam de la Halle. “Le jeu de Robin et Marion (Extrait).” iBooks. https://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewBook?id=6CC26A5D6BC57074016A50E32C83C158

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *